Я мечтаю, что б люди друг друга любили,
Чтобы мир, как корабль, не плавал во зле,
Чтобы все молодыми, прекрасными были
И познали бы счастье на новой "земле"...
Вера в Слово Христа нас спасет от страданий:
Люди станут добрей, милосердней к себе.
Просвещенье души – вот предел для мечтаний.
Долгожданное счастье и мне и тебе
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.